Tonight I went back to the home of the family I go and speak English with every friday evening. The youngest girl, the one that stands on my feet as I walk around the room, seems to be officially crazy about me. She made up the following rhyme. (btw, they call me Rebecca)
“Je ne partage pas Rebecca!”
Translation: I won’t share Rebecca!
What’s better than someone liking you so much that they refuse to share you? Not a lot.



1 response so far ↓
sarah // April 21, 2009 at 2:40 am |
that’s pretty sweet.
even sweeter? you understood what she meant.
and the sweetest? you sharing.